国模雨珍浓密毛大尺度150p,国产午夜福利片在线观看,国产网红主播无码精品,国产精品99久久久久久久女警,国产欧美一区二区精品

東西問·漢學家丨為什么一位漢學家執(zhí)著于“搶救”瀕危文字?

分享到:
分享到:

東西問·漢學家丨為什么一位漢學家執(zhí)著于“搶救”瀕危文字?

2025年08月07日 16:20 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新社鄭州8月7日電 題:為什么一位漢學家執(zhí)著于“搶救”瀕危文字?

  ——專訪法國國立東方語言文化學院教授白樂桑

  中新社記者 闞力

  語言文字記錄了人類的歷史和生活。目前,全世界正在使用的語言約有七千種。隨著數(shù)字智能技術的到來,部分語言文字逐漸邊緣化,走向瀕危。同時,數(shù)智技術也為保護它們提供了新手段。近日,法國國立東方語言文化學院教授白樂桑就如何運用數(shù)智技術保護瀕危文字等話題接受中新社“東西問”專訪。

  

2025年4月21日,“甲骨溯源·國風雅韻”專題展在河南安陽中國文字博物館開幕。圖為甲骨文青銅組雕展品。 中新社記者 闞力 攝

  現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:

  中新社記者:不少文字已傳承千百年,為何會逐漸走向瀕危?

  白樂桑:我們應該認識到,每一種語言文字都有其不可替代的價值,每一種語言文字都是人類財富。瀕危文字目前尚無統(tǒng)一標準,相比語言來說,文字更容易界定瀕危標準。

  “聽說讀寫”是傳承語言文字的重要方式。語言文字走向瀕危的因素有很多,如其使用范圍、使用群體的“聽說讀寫”能力等,大多數(shù)語言文字走向瀕危就是因為沒有人使用了。

  隨著電子產(chǎn)品興起,“聽說讀寫”慢慢發(fā)展成了“聽說讀打(字)”。學生用鍵盤替代手寫,雖減輕書包重量、提高效率,但也可能導致“提筆忘字”。

  我認為,應該在文字手寫能力方面做個調(diào)查,掌握大家的文字手寫能力,在基礎教育階段要讓孩子們堅持文字聽寫訓練。因為相較于字母文字,漢字的結構比較復雜、特殊,當下中國年輕人大多使用漢語拼音輸入法,將拼音轉(zhuǎn)化成文字輸入到電子產(chǎn)品中,如此一來,就會出現(xiàn)“提筆忘字”的文字手寫能力弱化現(xiàn)象。字母文字便不存在這種情況,無論是手寫還是使用輸入法,都是同一種字母,所以你不會忘記它長什么樣。

  文字的使用范圍也影響著它的傳承。譬如,中國西南滇、川、藏交界地區(qū)的納西族所使用的文字——東巴文,被譽為“世界上最后一種活著的象形文字”,總共約有1400個單字。目前,能夠認識、使用這些東巴文的納西族人越來越少,他們會用東巴文簡易記事、記賬、寫信和寫對聯(lián)等,也會將東巴文作為學漢語的注音符號使用。

  

2024年6月30日,由瑞士、奧地利、西班牙3個國家組成的旅行商踩線考察團走進中國云南省麗江市。圖為歐洲旅行商學寫東巴文。 中新社記者 黃興鴻 攝

  中新社記者:您為何提出深度開發(fā)中國瀕危語言文字資源的構想?

  白樂桑:我來自法國國立東方語言文化學院,曾在中國留學學習中文。2017年,我到中國交流時提出由北京語言大學、法國國立東方語言文化學院、瑞士日內(nèi)瓦大學三方合作,共同對東巴文資源進行深度開發(fā),以慕課形式向世界傳播東巴文。

  了解東巴文的瀕危狀況后,我們團隊創(chuàng)造性地以大規(guī)模在線開放課程方式,讓來自全球的愛好者了解、學習東巴文字和納西文化,達到保護這一珍貴語言文化遺產(chǎn)的目的。

  我們此前研究發(fā)現(xiàn),若想科學有效地保護東巴文等世界瀕危語言文字資源,就需要系統(tǒng)性地開展資源記錄、保存、開發(fā)、利用、研究等工作,要充分利用現(xiàn)代信息技術,尤其是人工智能技術,且要注意將以人為本與技術創(chuàng)新有機結合。

  “東巴文啟蒙慕課”是通過漢語、英語、法語、德語四種語言教學和在線傳播的便捷性,快速覆蓋世界各地的學習者。2023年在法國正式上線后全面鋪開,首期便有80個國家和地區(qū)的超2000名學習者進行注冊學習。

  我其實不懂納西語,這一構想完全是出于中文教育教學經(jīng)歷和對漢字的濃厚興趣,而具有大眾性的慕課恰是傳播語言、文字最好的形式之一。我們之前做過中文慕課,取得不錯的傳播效果,但是相較于中文這一國際性語言、文字,東巴文還是太過于小眾。經(jīng)過一段時間探索,我們發(fā)現(xiàn)慕課同樣可以有效緩解東巴文瀕危狀況,便先做了300個與納西文化相關的東巴文字。

  

2025年3月9日,云南麗江正值納西族傳統(tǒng)節(jié)日三多節(jié),非遺傳承人和鈞與旅居麗江的民眾開展東巴文化交流活動。 中新社發(fā) 顧一航 攝

  中新社記者:慕課模式對人類語言文字和文化遺產(chǎn)保護有何意義?

  白樂桑:慕課本身具有當代教育的特性和重要性。2016年,我們團隊研發(fā)上線了中文啟蒙慕課,第一年的七周課程全部免費,由法國國立東方語言文化學院技術部門支持。上線后我發(fā)現(xiàn),有來自104個國家和地區(qū)的學員注冊它,由此,我真正明白了,慕課(MOOC)第一個字母“M”的涵義就是“massive”(大眾性的、大規(guī)模的)。

  近些年,我還在關注滿語。滿族在中國少數(shù)民族中的人口數(shù)量不少,我了解到如今會說滿語的人甚少。

  研究數(shù)據(jù)表明,大約每兩周就會有一種語言消失,如果有幾萬人甚至幾十萬人在學習、使用一種瀕危語言文字,或許將會緩解當下這種語言文字的瀕危狀況。譬如學習、注冊慕課的人數(shù),有時會超過一種瀕危語言文字的原始使用人數(shù),我確信慕課能在維護瀕危語言文字方面起到挽救作用。(完)

  受訪者簡介:

  

白樂桑。受訪者供圖

  白樂桑(Jo l Bellassen),法國知名漢學家、漢語教育專家,巴黎東方語言文化大學教授、首任法國教育部漢語總督學、法國漢語教師協(xié)會創(chuàng)始人及首任會長,曾任世界漢語教學學會副會長、歐洲漢語教學協(xié)會會長。出版《法國漢語教育研究》《跨文化漢語教育學》《滾雪球?qū)W漢語》《中國語言文字啟蒙》等40多部著作及教材,發(fā)表學術文章100余篇。2003年,榮獲中國政府頒發(fā)的“中國語言文化友誼獎”。

【編輯:付子豪】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。
未經(jīng)授權禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部