東西問丨阿塔西:中國瓷器如何影響泰國陶瓷的形與神?
中新社曼谷10月27日電 題:中國瓷器如何影響泰國陶瓷的形與神?
——專訪泰國陶瓷考古與貿(mào)易史學(xué)者阿塔西·素堪
作者 李映民 趙婧楠

中國與包括今泰國在內(nèi)的東南亞地區(qū)商貿(mào)往來源遠(yuǎn)流長。中國瓷器漂洋過海,深得泰國人喜愛。歷代暹羅王室尤為珍視,不僅大量收藏,還曾向中國窯場特別訂燒御用瓷。在中國影響下,泰國逐步建立起本土窯業(yè)體系,融合中式工藝與本土審美,形成獨(dú)具特色的陶瓷風(fēng)格。
中國陶瓷如何影響泰國陶瓷文化?又在中泰文化交流中扮演什么角色?近日,中新社“東西問”專訪泰國陶瓷考古與貿(mào)易史學(xué)者、泰國清邁文化博物館項(xiàng)目代表及藏品管理負(fù)責(zé)人阿塔西·素堪,對此作出解讀。
現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:
中新社記者:能否簡要介紹泰國陶瓷的發(fā)展史?
阿塔西·素堪:泰國陶瓷的發(fā)展可追溯至公元11至12世紀(jì)高棉時期。彼時的釉陶作品受到中國宋代陶瓷的深刻影響,多采用青綠色、灰綠色或褐色釉面,結(jié)合刻劃與壓印等裝飾技法。
自13世紀(jì)下半葉起,元明兩代中國瓷器經(jīng)海上絲綢之路大量流入東南亞。這一時期的泰國陶瓷,借鑒中國的青瓷、白釉與青花瓷等,在器形、釉色與裝飾語言上趨于規(guī)整優(yōu)雅,實(shí)現(xiàn)本土化延展。
18世紀(jì)以后,大量華僑華人移民在暹羅定居。中國青花與各類彩瓷源源輸入,成為王室與民間日用及宗教禮儀中的要器。其間,中國景德鎮(zhèn)工匠依據(jù)泰國宮廷規(guī)格定燒五彩瓷,成為泰中陶瓷交流的深度協(xié)作范式。
19世紀(jì)中葉,暹羅開始購入陶土等原料,推動五彩瓷的本土化生產(chǎn),由泰國匠師自行設(shè)計(jì)、繪飾、施釉并入窯,形成泰式風(fēng)格鮮明的五彩器物。其紋樣題材除宮廷吉祥圖式外,也大量取材本土文學(xué)與史詩,如《羅摩衍那》《伊瑙》等。由此,泰國五彩瓷既承接中國瓷藝的工藝體系,又融匯泰國的神話與宮廷素材,嚴(yán)整典雅又不失靈動。
泰國陶瓷在“形”與“神”兩方面,廣泛借鑒中國瓷器,經(jīng)過與本地信仰、宮廷審美和社會結(jié)構(gòu)的交織重構(gòu),最終形成本土陶瓷文化。泰中陶瓷交流史,實(shí)際上就是一部以器物為媒介、以文明互鑒為核心的文化交往史。

中新社記者:在工藝上,中國瓷器的傳入如何推動泰國本土瓷器的發(fā)展?
阿塔西·素堪:泰中的陶瓷交流,是以技藝為媒介的文化互動。自古以來,中國陶瓷在東南亞多地,既是貿(mào)易品,也是技藝與文化傳播的載體。
中國瓷器的傳入,為泰國陶藝提供了系統(tǒng)化的生產(chǎn)范式。素可泰與西薩查那萊等地的古窯遺址表明,當(dāng)?shù)馗G爐借鑒了中式龍窯與饅頭窯的原理,并在材料與形制上加以改良,以適應(yīng)本地資源與環(huán)境。這種吸收與調(diào)整,推動泰國陶瓷由分散手工向區(qū)域化生產(chǎn)轉(zhuǎn)型。
同時,中國經(jīng)驗(yàn)也激發(fā)了原料與釉料的本地創(chuàng)新。東南亞缺乏高嶺土與鈷料,泰國陶工以本地黏土和氧化鐵顏料為基礎(chǔ),發(fā)展出釉下黑彩體系,并通過調(diào)控窯溫與配方,燒制出質(zhì)地堅(jiān)實(shí)、色調(diào)溫潤的器物。
此外,泰國陶工在吸收中國技藝的同時,與周邊國家工匠形成以泰國北部為中心的交流圈,使制瓷技藝在多元文化的交匯中不斷延展。
總體而言,中國瓷器的傳入不僅提供了工藝范式與審美參照,也促使泰國陶工在材料、窯爐與燒造上不斷革新。這一過程推動泰國陶瓷由實(shí)用走向精工,并為其美學(xué)與文化的再創(chuàng)造奠定了基礎(chǔ)。
中新社記者:從“形”之層面看,中國陶瓷的造型理念與形式規(guī)范如何被泰國陶藝吸收?
阿塔西·素堪:中國陶瓷的器型結(jié)構(gòu)與紋飾表達(dá)一直深刻影響泰國陶藝。泰國并非單純復(fù)制中式范式,而是在吸收其造型秩序與構(gòu)圖美感的同時,將佛教意象、自然圖案與本土裝飾傳統(tǒng)融入其中,在中式秩序與本土感性之間取得平衡。
素可泰與西薩查那萊時期的高足碗、高圈足盤等器形,雖承襲中式比例與形制,但在結(jié)構(gòu)上更注重線條的流動與造型的輕盈,呈現(xiàn)出泰人偏好的“柔和與靈動”之美。
泰國陶工在中式造型體系與裝飾語匯上,實(shí)施了本土化的創(chuàng)造性改造。其所稱“五彩”與中國語境相同,屬工藝名目,而非字面“五色”之實(shí)數(shù)——傳統(tǒng)作品常見三至八色不等,而經(jīng)系統(tǒng)訓(xùn)練的泰國匠師可穩(wěn)定運(yùn)用逾三十種釉色。泰國五彩瓷還在傳統(tǒng)器身結(jié)構(gòu)中融入手鼓形、蓮瓣形等本土母題,形成兼具東方秩序與熱帶張力的視覺風(fēng)格,充分體現(xiàn)“以中為師、以我為體”的藝術(shù)立場。

中新社記者:從“神”之層面看,中國瓷器所承載的符號與理念是如何被吸收進(jìn)泰國陶瓷的?
阿塔西·素堪:自14世紀(jì)起,泰國陶瓷的精神意涵,逐漸呈現(xiàn)出泰中交融的特征。泰國工匠將佛教符號與熱帶自然意象融入陶瓷裝飾,使其象征體系成為精神層面的再詮釋。
常見的神話人物與動物形象,如合十祈福的天神、守護(hù)王權(quán)的獅神、海獸與龍蛇等,都被賦予護(hù)佑、祈福與祥瑞的寓意,體現(xiàn)出泰國文化對神性與和諧的精神追求。中國的寓意符號也被重新解讀,例如“雙魚”紋樣被視為“多福與豐產(chǎn)”的象征,蓮花、牡丹、菊花等紋飾雖非本地花卉,卻因其吉祥寓意被廣泛沿用。由此,一種以信仰、吉祥與生命崇敬為核心的泰國宮廷美學(xué)逐漸形成。
與中國瓷器常見的“童子嬉戲”“八仙過?!钡葦⑹骂}材不同,泰國陶瓷更強(qiáng)調(diào)宗教性與象征性,其圖案承載的不是故事,而是祈福與信念。這種再創(chuàng)造不僅展現(xiàn)出藝術(shù)層面的融合,更反映出泰中之間跨越地域與信仰的精神共鳴。
中新社記者:中國瓷器的引入,是否幫助泰國陶瓷發(fā)展出一種跨文化的藝術(shù)身份,同時保留其本土特色?這一過程對理解中泰文化交流有何啟示?
阿塔西·素堪:中國瓷器的傳入不僅深刻影響了泰國陶瓷在技藝與美學(xué)層面的演進(jìn),也推動其逐步形成一種兼具本土精神與跨文化特質(zhì)的藝術(shù)身份。
自宋元以來,中國瓷器源源不斷地輸入東南亞,成為泰國陶工學(xué)習(xí)與再創(chuàng)造的重要范本。與此同時,泰中之間長期的外交與商貿(mào)往來,為陶瓷文化的交流提供了持續(xù)動力。
泰國在吸收中國技藝與審美理念的過程中,結(jié)合自身的宗教信仰、社會結(jié)構(gòu)與地域文化,融匯印度及東南亞藝術(shù)傳統(tǒng),創(chuàng)造出具有獨(dú)立風(fēng)格的陶藝體系。泰國陶瓷既保留了中國陶藝的形式美與工藝?yán)硇?,又孕育出本土的宗教象征與精神意涵。

從更廣闊的視野看,陶瓷只是泰中文明交流的一個縮影。除陶藝技術(shù)外,中國的思想觀念、審美趣味與生活方式也通過貿(mào)易、外交與移民的傳播深刻影響了泰國社會。這一歷史過程表明,泰中文化互動從不是單向移植,而是基于相互理解與創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化的雙向交流。這種以“器”為媒、以“藝”通心的互動,構(gòu)筑了兩國文明互鑒與共同發(fā)展的歷史圖景。(完)
受訪者簡介:

阿塔西·素堪(Atthasit Sukkham),泰國陶瓷考古與貿(mào)易史研究學(xué)者,現(xiàn)任清邁文化博物館項(xiàng)目代表及藏品管理負(fù)責(zé)人、曼谷SAC畫廊博物館項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。他長期出任曼谷大學(xué)東南亞陶瓷博物館副館長,策劃并參與多項(xiàng)國際陶瓷學(xué)術(shù)展覽與館際合作項(xiàng)目。阿塔西畢業(yè)于泰國藝術(shù)大學(xué),獲史前考古學(xué)碩士學(xué)位,研究領(lǐng)域聚焦于泰國古代陶瓷、沉船遺址、水下考古及海上絲綢之路,尤其關(guān)注陶瓷在中外交流框架下的跨文化流動與歷史作用。他多年來在國際學(xué)術(shù)期刊與會議上持續(xù)發(fā)表研究成果,系統(tǒng)闡釋陶瓷在海上貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)與跨文化交流中的歷史地位,并積極推動?xùn)|南亞陶瓷考古與全球?qū)W術(shù)界的知識互通。
國內(nèi)新聞精選:
- 2025年10月27日 18:13:22
- 2025年10月27日 16:50:38
- 2025年10月27日 16:36:35
- 2025年10月27日 15:30:39
- 2025年10月27日 14:24:29
- 2025年10月27日 11:12:19
- 2025年10月26日 19:28:09
- 2025年10月26日 18:28:19
- 2025年10月26日 16:10:40
- 2025年10月26日 12:25:44






































京公網(wǎng)安備 11010202009201號