国模雨珍浓密毛大尺度150p,国产午夜福利片在线观看,国产网红主播无码精品,国产精品99久久久久久久女警,国产欧美一区二区精品

2025年傅雷翻譯出版獎入圍作品揭曉:體現(xiàn)中法思想市場共鳴

分享到:
分享到:

2025年傅雷翻譯出版獎入圍作品揭曉:體現(xiàn)中法思想市場共鳴

2025年10月16日 18:30 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新網(wǎng)北京10月16日電 (記者 官逸倫)第十七屆傅雷翻譯出版獎(傅雷獎)入圍作品16日在北京法國文化中心揭曉。本屆傅雷獎評委會主席、北京外國語大學法語語言文化學院副院長王鯤在接受中新網(wǎng)記者采訪時表示,入圍作品涉及環(huán)境問題、女性和女性記憶等中法兩國都關心的話題,“集中體現(xiàn)出兩國思想市場的共鳴和互動”。

10月16日,第十七屆傅雷翻譯出版獎新聞發(fā)布會在北京舉行,10部入圍作品揭曉。圖為當日出席嘉賓合影。中新網(wǎng)記者 官逸倫 攝

  傅雷翻譯出版獎由法國駐華大使館于2009年設立,旨在促進法語文學及學術作品在中國的翻譯和傳播。每年,傅雷獎評選出兩部譯自法語的最佳中文譯作,文學類和社科類各一部。

  王鯤在當日新聞發(fā)布會上介紹了10部入圍作品,包括《空衣櫥》《合成的心》《每個人》《微渺人生》《戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭》等5部文學類作品,以及《人與神圣》《克勞德·德彪西書信全集(上卷)》《面對蓋婭:新氣候制度八講》《自然》《疲于做自己:抑郁癥與社會》等5部社科類作品。

  據(jù)悉,本屆傅雷獎收到參評圖書54部,其中文學類作品22部,社科類圖書32部。獲獎者名單將在今年11月22日舉辦的頒獎典禮上揭曉。

  王鯤告訴記者,作品的語言質(zhì)量和翻譯忠實度仍然是評選過程中最重要的考量標準,“能夠達到‘信達雅’中的‘達’是我們最關注的一點”。

  為鼓勵年輕譯者,2013年起,傅雷獎設立“新人獎”。據(jù)法國駐華大使館文化、教育與科學事務公使銜參贊艾文鴻介紹,本屆傅雷獎參評譯者近八成年齡在40歲以下。

  王鯤表示,年輕譯者的突出特點在于,其在開始翻譯作品前,已經(jīng)花了相當多的時間去學習語言和翻譯,并經(jīng)常有機會深造,豐富自己在某一學術領域的知識,由此,年輕譯者既是以一個譯者的身份,也是以一個專家的身份開始翻譯工作的。

  傅雷獎組委會主席、北京大學燕京學堂院長董強表示,“我特別高興看到越來越多的年輕人能夠獲獎。”董強說,不希望傅雷獎頒發(fā)的是“終身成就獎”,“我希望在人們年輕的時候,當他(她)做出一些值得稱贊的事情時,我們就能給他(她)獎?!?完)

【編輯:李巖】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。
未經(jīng)授權禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部